Terebess Ázsia E-Tár
« katalógus
« vissza a Terebess Online nyitólapjára

Kutaila Bint An-Nadhr Ibn Al-Hárith
VERSE

(megh. VII. sz.)
Jékely Zoltán fordítása
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár


Ó, ki tevére szállsz...

Ó, ki tevére szállsz, s Athil síkjára indulsz
- öt napig tart az út, ha kedvez a szerencse -,
add át üdvözletem a minap ott kihunytnak,
ha a nemes tevék megtorpannak remegve.
Könnyem bőven szakad, szívem patakban ontja,
bár legtöbbjük azért szemem gödrébe fullad.
Vajon hall-é Nadhr engem, ha szólítom most?
- Hogyan halljon halott, ki elnémulva szunnyad?
Ó Mohamed, a törzs legjobbja, legkülönbje,
te ősi virtusok gazdag és szent vitéze!
Nem árt vala neked az irgalom bizonnyal,
hisz irgalmaz a hős olykor dühe tüzében.
Avagy váltságdíjat kérhettél volna tőlünk
s erőnkből telhetőn mi mindent odaadnánk,
hisz Nadhr, kit elfogál, közel atyafiságod
s méltó rá, hogy szabad legyen, ha van szabadság.
Hitemre, megszegik az irgalom parancsát,
konokok kardjai ragadták a halálba.
Ájultan, megkötött lábbal vitték, cibálták,
úgy vonszolá magát fogolyként megalázva.